[Info-vax] Looking for other IDEAS for Small/Medium OVMS appliance server????
Jan-Erik Soderholm
jan-erik.soderholm at telia.com
Tue Feb 1 17:01:14 EST 2011
Richard B. Gilbert wrote 2011-02-01 22:37:
> On 2/1/2011 3:48 PM, Jan-Erik Soderholm wrote:
>> Richard B. Gilbert wrote 2011-02-01 19:30:
>>> On 2/1/2011 3:33 AM, Jan-Erik Soderholm wrote:
>>>> Richard B. Gilbert wrote 2011-02-01 01:47:
>>>>
>>>>> On 1/31/2011 5:17 PM, Jan-Erik Soderholm wrote:
>>>>>> Richard B. Gilbert wrote 2011-01-31 22:43:
>>>>>>>
>>>>>>> That's "CACHE" not "CASH"! They sound the same
>>>>>>
>>>>>> No they don't!
>>>>>> And it's Caché (cash-ee, like in Café, Passé and so on).
>>>>>>
>>>>>
>>>>> From "American Heritage Dictionary", Second College Edition,
>>>>> Houghton-Mifflin Company, Boston" C. 1976
>>>>> "cache (kash)n. 1. A hole or similar hiding place used for storing
>>>>> provisions and other necessities.
>>>>> 2. A place used for concealment and safekeeping, as of valuables.
>>>>> 3. A store of goods hidden in a cache.
>>>>> 4. Computer Sci. a fast storage buffer in the central processing unit
>>>>> of a
>>>>> computer."
>>>>>
>>>>> Would you care to cite your sources???
>>>>>
>>>>
>>>> Anyone knowing how to prononce a french word, I guess.
>>>> You are still missing the acute accent.
>>>> http://en.wikipedia.org/wiki/Acute_accent.
>>>> But realy, I just think you try to *look* like an idiot.
>>>> You *do* know all this, not ?
>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>> Must I point out that we are "speaking" English and not French?
>>>
>>
>> So what ??
>>
>> We have 1000's of foreign words in swedish also, mostly
>> english and french. I expect anyone on this list beeing
>> intelligent enough to be able to pronounce a word with
>> a typical french acute accent in a correct way.
>> Obviosuly I was wrong.
>>
>
> I don't think you are intelligent!
>
> Please note that the word is an *English* word.
Cache maybe, but caché (the word used to name the actual
DBMS product) is french.
Anyway, is there any particular reason not to pronounce it as it
is written and as the producer/seller itself prounounces it ?
This all started with you claiming that "They sound the same".
Just listen to the video I linked to earlier (that you snipped
early). You are wrong. Caché and cash are pronounced different.
> Goto http://www.intersystems.com/cache/index.html
> and listen to the Intersystems guy presenting it...
> English does not use
> diacritical marks; e.g. no umlaut, no accent grave nor accent acute.
And if so, since Caché uses an accent, it can't be english.
Didn't you say earlier that caché is an english word ?
More information about the Info-vax
mailing list